Dragon Ball GT: 10 разлики между японската и американската версия

Какъв Филм Да Се Види?
 

драконова топка е едно от най-популярните аниме за всички времена, но си Dragon Ball GT серия остава спорна глава във франчайза. Обикновено феновете са развълнувани, когато любим сериал получи удължаване или продължение, но Dragon Ball GT е пример за продължение на аниме, което пропилява потенциала си и отнема твърде много време, за да се събере.



Все още има какво да оценим Dragon Ball GT, но dub анимето въвежда редица промени, които причиняват сериозни несъответствия с оригиналната японска версия на поредицата. Dragon Ball GT’s US dub бавно се учи от грешките си, но между двете версии на анимето има някои потресаващи разлики.



10Започва с клипшоу

Не е необичайно да се обърнат към рекапит или компилационни вноски за по-тежкото аниме. Dragon Ball GT е най-краткото от драконова топка аниме и първоначално няма повторен епизод. Обаче в невероятно амбициозен ход, Dragon Ball GT’s English dub създава нов епизод, A Grand Problem, който трябва да функционира като новата премиера на анимето. Големият проблем е нарязан, за да функционира като клип на премахнатото, но начинът, по който се работи, е много тромав, особено като начин за започване на нова поредица.

3 floyds dreadnaught

9Създава смущаваща нова тематична песен

Различните драконова топка дублиращите се борят с нови отварящи теми, специално създадени за английския дубъл. Всички тези експерименти са доста неудобни, но Dragon Ball GT’s новият отварач е най-страшният от партидата. Step Into The Grand Tour носи неспокойно отношение, което е напълно противоположно Dragon Ball GT’s тон. Това е неудобен начин първо да се запознаете с материала, особено когато оригиналната тематична песен на анимето е толкова приятно музикално произведение. Dragon Ball GT’s ремастерираните преиздания поправят тази промяна, но за някои е твърде малко твърде късно.

8Променя се колко време е минало от Dragon Ball Z

В по-голямата си част по-голямата част от скриптовете за Dragon Ball GT’s Преводът на английски език е невероятно точен към изходния материал. Това качество говори за нарастващия напредък на Funimation като компания, но все пак има някои странни грешки, които се преодоляват без основателна причина.



СВЪРЗАНИ: 10 неща, които Dragon Ball GT всъщност направиха правилно

Dragon Ball GT трябва да се проведе пет години след края на Dragon Ball Z, но GT's dub вместо това променя това на десет години. Очевидно това причинява проблеми с приемствеността с канонът на анимето и е за промяна, която няма абсолютно никаква цел.

скъпа във възрастта на франкса

7Напълно преинтерпретира имената на сенчестите дракони

Dragon Ball GT първоначално се бори в отдела на злодеите, но един от акцентите на анимето е подходът му към неговите антагонисти. Dragon Ball GT’s финалната дъга се изправя срещу Гоку срещу седем зли дракона, всеки от които отговаря на небрежните желания на всяка Драконова топка. Оригинала Dragon Ball GT аниме има установени имена за тези Shadow Dragons , но Dragon Ball GT’s dub измисля напълно оригинални имена, като Omega Shenron, така че първата буква на всеки Shadow Dragon допринася за заклинанието SHENRON. Много от тях се чувстват принудени.



6Той добавя нова финална линия за Goku

Мненията са разделени относно качеството на Dragon Ball GT, но заключението на анимето е особено спорно развитие, което още повече разделя фендома. Dragon Ball GT’s последният епизод функционира като небрежно сбогом, тъй като Гоку празнува победата си над Shadow Dragons, за да се обедини по-късно по необясним начин с Shenron и да остави приятелите си зад себе си. Това е емоционален момент, който говори сам за себе си Dragon Ball GT’s dub добавя допълнителна финална линия за Goku, ‘Докато се срещнем отново, момчета! Това всъщност е доста подходящ маркер, който играе естествено, но все пак е промяна от оригинала.

5Той налага A Yu Yu Hakusho Reference

Има случаи, когато дам на аниме ще се опита да внуши напълно нова енергия и да направи сериала свой. Една от най-странните и игриви промени, които се случват в Dragon Ball GT’s dub включва бърза шега с един от другите популярни дублажи на Funimation, Ю Ю Хакушо .

СВЪРЗАНИ: Dragon Ball VS Dragon Ball GT: Коя серия е по-добра?

камбани оберон ейл

Има случаен знак в Dragon Ball GT който има поразителна прилика с Ю Ю Хакушо Кувабара. GT's dub има актьора на Kuwabara, Chris Sabat, озвучава този герой по същия начин, сякаш всъщност е Kuwabara и незначителен кросоувър.

4Uub’s Fusion получава ново име

драконова топка е пълен с символи с нестандартни имена. Това понякога е борба за Dragon Ball’s dub и това е територия, която неизбежно се усложнява, когато се включи синтез и трябва да се комбинират две уникални имена. Dragon Ball GT разполага с екземпляр, когато Uub и Majin Buu се сливат, за да дадат Uub с още повече мощност. GT's dub се отнася към този новоразреден индивид като Majuub, докато оригиналната поредица изобщо не променя името му и продължава да го нарича Uub. В този случай Majuub просто звучи неловко и е ненужно очертание.

3Той връща съперниците на Saiyan, Tuffles

Технически това е грешка при дублиране, която произхожда от Dragon Ball Z’s ранните дни и просто се пренася в Dragon Ball GT. Тази нова серия обаче беше отлична възможност да се поправи тази предишна грешка, вместо просто да се удвои върху нея. Повечето хора вероятно биха предпочели правилен превод, отколкото да се обръща внимание на странна част от приемствеността. Всичко това е по отношение на Тъфълс, вражеска раса на Саяните, които се завръщат благодарение на злото Бебе. Tuffle не е ужасно далеч от оригиналния Tsufuru-jin, но все пак има по-точни алтернативи като Tsufurian.

двеТой замества фоновата музика

Dragon Ball GT’s оригиналната партитура е едно от най-добрите неща за анимето. Той има такъв радостен и еклектичен саундтрак което на практика представлява най-доброто и от двете Dragon Ball Z и Драконова топка. Dragon Ball Z’s dub добавя заместващ резултат и същото се случва с Dragon Ball GT, но по по-неприятен начин. Оригиналните композиции на Марк Менза за GT се чувства много не на място и напомня на ню-метъл звук, който е подминал. За щастие, Dragon Ball GT’s ремастерирани преиздания от 2008 г. възстановяват оригиналния саундтрак, но приносът на Menza все още е налице.

1Първата дъга става „Изгубените епизоди

Funimation’s dub работа върху драконова топка се подобрява в течение на връзката им, поради което решението за премахване на близо една трета от Dragon Ball GT’s епизоди е напълно тъпо. Dragon Ball GT’s Английският дубъл привидно започва в епизод 17 и прескача по-комедийната и закачлива първа дъга на анимето в полза на по-бързото достигане до действието. Това е ход, който трепна GT's аниме от самото начало и прави сериозни лоши услуги на герои като Пан. По-късно първите 16 епизода бяха издадени като The Lost Episodes, но това е усложнение, което феновете не би трябвало да изпитват.

СЛЕДВАЩИЯ: 5-те най-добри и 5-те най-лоши аниме за всички времена



Избор На Редактора


Ненормалното, но напълно очарователно приятелство на Питър Паркър / Гуен Стейси

Cbr Ексклузивни


Ненормалното, но напълно очарователно приятелство на Питър Паркър / Гуен Стейси

Прожектор на причудливата общност на Гуен и Питър сега, когато Гуен присъства на ESU.

Прочетете Повече
10 неща, които всички забравят за огнената нация в Avatar: The Last Airbender

други


10 неща, които всички забравят за огнената нация в Avatar: The Last Airbender

Жадната за власт Огнена нация, водена от Огнения лорд Озай, несъмнено е злодейска сила в Avatar, но също така са включени много сложности и нюанси.

Прочетете Повече