5-те най-добри и 5-те най-лоши аниме за всички времена

Какъв Филм Да Се Види?
 

Анимето като международна стока има сложна история. Докато през последните години бяха направени подобрения в практиките за локализация, имаше невероятно неравен път, насочен към Запада. Дори тогава някои неща все още не са толкова големи. Различните културни усещания, стандарти и практики, искрено забравяне на това, което потребителят е поискал, са допринесли за замъгляването на някои от най-добрите серии (и не правят никакви услуги за някои от тях).



Не позволявайте обаче това да попречи на истинските златни стандарти в индустрията, дублажи, които не само перфектно улавят тона и героите на поредицата, но дори съперничат и надминават японските си колеги. Разглеждайки добрите и лошите дни, този списък ще изчерпи някои от най-добрите и най-лошите аниме дублирания на всички времена.



10Най-лошото: Покемон (4 деца)

„Тези понички са страхотни! Желените са ми любими! ' Сякаш не искаха тези герои да са японски. Едно от основните въведения на много хора в анимето и, за съжаление, лошото дублиране на аниме, ранните години на Покемон бяха дива езда на цензура, културно измиване и широки погрешни интерпретации.

Най-малкото, 4Kids даде на феновете доста отваряне, което мнозина все още пеят и до днес, както и емблематичния Pokérap.

9Най-доброто: Dragon Ball Z (Funimation)

Това беше дублирането, което стартира Funimation като аниме гигант, какъвто е днес. Може би нито едно друго аниме на Запад не е имало толкова голям успех, влияние или широка културна устойчивост по същия начин Dragon Ball Z има.



Със своите груби, мъжки тонове, силен писък и страхотни имена на атаки, които дори съперничат на японските си колеги, тази поредица определи какво аниме действие трябва да означава за много млади зрители. С емблематичен гласов актьорски екип, включващ любимия Шон Шемел и плодовития Кристофър Сабат, това беше дубъл, наистина предназначен за величие.

8Най-лошото: Speed ​​Racer

Въпреки че всъщност не са гледали много хора Speed ​​Racer , особено като фен на аниме от съвременната епоха, вероятно всички сме се натъкнали мимоходом на неговия скандален дубъл. Бързо говорене. Тежка експозиция. Неискрено ахна.

Колкото и оживен да е емблематичен този дублаж, със сигурност не е дал добър пример за това на какво са способни английските дублирания, да не говорим за автентичен качествен поглед на самата икона на аниме. Този списък ще включва цитат от поредицата, но това ще изисква разбиване на клавиатура.



камък отидете на ipa калории

7Най-доброто: Златното момче

Има толкова много неща, които би трябвало да се объркат с това. Писане на екчи. Вродено силен, харизматичен и неприятен главен герой. Женски роли, които изискват действителна финес, нещо, на което повечето карикатури по това време дори не са били способни. Дори да видим един от редовете на Kintaro извън контекста, би могъл да бъде скептичен за признанието на този дубъл.

Въпреки това, всичко това в най-добрата роля, искрена неискреност и егоизъм работят добре в дублирането, за да създадат един от най-динамичните и емблематични герои на анимето и дубъла. Женските гласове, т.е. всеки друг глас, също е извън класациите. Достатъчно самосъзнателна, за да разбере, но уважаваща достатъчно, за да оцени строгите, културни балансиращи действия на тези потенциални секс символи, женският състав тук се справя с техните герои с освежаващо проявление на искреност и професионализъм, подобни на които не са виждани от необикновеното представяне на Джейн Фонда през Барбарела .

6Най-лошото: Крилото на Гарзи

За съжаление, не всяко аниме може да постави границата между страстта и искреността, когато става въпрос за необичайна природа на поредицата. Крилото на Гарзей е може би крайният курс на сблъсък на лоша аниме среща в близост до амбивалентни гласови актьори.

Лоша доставка, неправилно произнасяне на фентъзи термини, наистина лош звуков дизайн и може би дори пълното объркване на актьорския състав се срещат в тази стара OVA, за да създадат невероятна загуба на пари на феновете, но странно невероятна, лоша филмова вечер с приятели.

5Най-доброто: Fullmetal Alchemist: Brotherhood

Fullmetal Alchemist по различни причини е анимето, което накара хората да приемат медиума сериозно като легитимна форма на изкуство, способна както на силни емоции, така и на послания от реалния свят. Голяма част от това обаче не би било възможно и може би дори ще бъде покварено от същите неискрени, опитващи се тонове на дублирането на миналото.

За щастие нищо от това не беше така. Всички тук бяха в играта си, за да представят звездни изпълнения, които еднакво претегляха силна емоция, променящи се тонове и, разбира се, тежката политическа и екзистенциална проверка. Те се увериха, че няма да допринесат за разсейване за тази феноменална поредица.

4Най-лошото: Призрачни истории

За да бъдем честни, феновете наистина обичат този дубъл и гласовите актьори зад него се наслаждаваха на работата си. Нищо от това обаче не е по добра, преднамерена причина. Поради това, че самото аниме не се прожектира добре в Япония, на всеки тук беше дадено пълно царуване, за да направи каквото пожелае, за да направи сериала успешен или поне запомнящ се.

зъл близнак поничка пауза

Това би означавало широки преувеличения и отделяния от оригиналните герои, весела емоция, порой от поп култура и дори тежки християнски препратки и разнообразни секс шеги, които биха накарали по-малкия брат да се търкаля от смях. Истории за духове „дубъл е много, който човек си струва да излезе от пътя си, за да види Това обаче не е точно на върха на много от автобиографиите на тези изпълнители.

3Най-доброто: FLCL

Наистина трябваше да вземат няколко специални хора, за да съберат каквато и да е искреност или усет от тоналния бараж, който е FLCL . Въпреки това, сериалът не само е едно от най-великите изпълнения във всеки английски дубъл, майсторски балансиращ шантави линии, динамична харизма и дълбока искреност, но и влиятелен пример за балансиране на западната и японската култура в езика.

СВЪРЗАНИ: 10 най-добри цитата от FLCL

FLCL може би не е първият, но е може би най-добрият пример в момента на това, че английските гласови актьори действително използват японски думи, като почести и поговорки, по искрен и правдоподобен начин. А за поредица, която представлява поне 1/4 фалични шеги, това е наистина впечатляващо.

двеНай-лошото: едно парче (4 деца)

Ако някой някога се нуждае от пример за лоша локализация, който има пряка ръка да саботира иначе успешното аниме, заведете го във версията на 4Kids на Едно парче . Отвъд линията на странни цензурни рамки, актьорството просто озадачава сериал, който вроден трябва да бъде шантав и подходящ за деца.

И все пак, този дубъл стига до крайности, или прекалено прекалено отгоре, или стигащ колкото се може по-близо до монотонност и кокилство. Също така, ако някой някога се е чудил защо Джоуи от Ю Ги О имаше твърд акцент в Бруклин, вижте дублирането на 4Kids на Sanji. Очевидно компанията зад Едно парче рапът премина през фаза.

1Най-доброто: Каубой Бибоп

Какво друго би могло да се окаже в горната част на този списък, освен анимето, което много хора и до днес биха могли да използват като знойно ASMR видео? Стив Блум, Бо Билингсли и Уенди Лий влязоха в кабинките си с практически страници върху страници с поезия, готови да хипнотизират публиката си. Beau като Jet Black беше звезден пример за стоичен, твърдо сварен герой от миналото на детектив Нуар. Уенди като Фей Валентин перфектно работи както между нейната фатална, така и комедийна страна.

И, най-хубавото от всичко, Стив Блум изнесе едно от ако не най-емблематичните дублажни изпълнения за всички времена като Спайк Шпигел. Той правилно даде на Спайк дълбоко ниво на плавна, хладнокръвие, което лесно може да премине към шантава искреност без забележима промяна в характера. Всичко беше Спайк, сякаш беше в самата му душа. Всичко това дори не се споменава дълбокото писане което помогна тази серия да стане забележителна в рамките на анимето като цяло.

СЛЕДВАЩ: Едно парче: 10 реда от 4Kids Dub, които не трябва да са смешни (но са весели)

хх кехлибарена бира


Избор На Редактора


Умирай трудно с отмъщение, почти завършил по-добре

Филми


Умирай трудно с отмъщение, почти завършил по-добре

„Умирай трудно с отмъщение“ има слаб, предсказуем край, но имаше алтернативна версия, която би направила филма по-добър.

Прочетете Повече
Red Hare SPF 50/50

Цени


Red Hare SPF 50/50

Red Hare SPF 50/50 a Radler / Shandy бира от Red Hare Brewing Company, пивоварна в Мариета, Джорджия

Прочетете Повече