My Hero Academia: ИСТИНСКОТО значение на UA

Какъв Филм Да Се Види?
 

Моят герой Академия се превърна в международна сензация през последните години, отчасти поради почти глобалната привлекателност на супергероите и екшън жанровете. В поредицата много герои и сцени отдават почит на класическите американски герои на комикси и обичаните шонени заглавия от миналото - всичко се корени в идеята за героизъм, дори името на U.A. Гимназия .



Нов фен на Моят герой Академия може да се чудя какво „U.A.“ всъщност означава, особено защото не е очевидно веднага на английски или направо обяснено. Лесно може да излезе като английска фраза, като се има предвид как героите казват „U.A.“ дори в оригиналния японски дубъл, но всъщност е малко повече от това. Поддържайки голямата традиция на имената на shonen gag, името на САЩ е многопластова игра на думи с международни размери.



Двуезичният каламбур на името на САЩ

Отдавна има малко объркване сред някои Моят герой Академия фенове над това, което името на Обединеното кралство би трябвало да означава на оригиналния японски, но отговорът е ясен, ако знаете какво да търсите: създателят на сериала Кохей Хорикоши просто се забавляваше с двойни значения, а не само на родния си език. Всъщност, блог, публикуван от KansaiChick, изписва всичко - тайната зад името на САЩ се крие в това, за което всъщност е училището - герои.

Пълното име на японското училище на Deku and co. Е „ Колеж Xiongying (Гимназия Юуей). ' Онези първите две канджи в началото на името на училището, ' Моят герой Академия , “се говорят като„ юуей “, което удобно звучи като„ САЩ “ Това е по-ясно на японски, но думата за „герой“ използва същата кандзи: „ герой , което се чете като „eiyuu“. Това означава, че „САЩ“ е думата герой назад! За капак на играта, Хорикоши даде всичко това с международно усещане, макар че често се бърка с грешка в превода.

СВЪРЗАНИ: My Hero Academia: Коя САЩ Студентите биха направили статут на най-добър герой?



Писмата на училището са невъзможни за грешка

На пръв поглед може да изглежда, че преводачите приемат „юуей“ твърде буквално и погрешно смятат, че героите казват английските букви „U“ и „A.“ Но това не беше грешка. От изкуството на мангата и анимето става ясно, че буквите U.A. наистина са част от всичко това, създавайки двуезичен двоен смисъл. Оригиналните японски значения на кандзи са запазени, но в същото време Хорикоши осъзнава, че „юуей“ звучи като „САЩ“ и се възползва от това. Английските букви се появяват във всичко - от официалния продукт до формата на самото училище.

P.E. униформи на U.A. особено покажете това, тъй като блоковите букви „U“ и „A“ ясно се появяват отпред и в центъра на облеклото. „U“ се образува около деколтето на униформата, а A се простира от средата на гърдите до краката. Прочетете отгоре надолу, буквите наистина са „U.A.“ Тази униформа за фитнес беше широко срещана по време на Обединеното кралство спортен фестивал и по време на сцена от сезон 3, където Мирио Тогата се би сам с по-голямата част от клас 1-А и спечели.

Въпреки че шегата не се вижда лесно на английски, все още е доста лесна за разбиране. Много аниме и манга сериали обикновено имат каламбури, които се губят в превода, но е хубаво да се види това, докато „U.A. Гимназия „можеше да бъде един от тях, вместо това този чист малък гег отвори вратата за момент на културен обмен за много фенове. Това кара човек да се чуди какви други каламбури крият в очите на популярното аниме.



ПРОДЪЛЖАВАЙ ДА ЧЕТЕШ: My Hero Academia Season 5 Guide: Новини, великденски яйца, рецензии, обобщения, теории и слухове



Избор На Редактора


10 причини Кога беше по-добър от Инуяша за Кагоме

други


10 причини Кога беше по-добър от Инуяша за Кагоме

Koga има много по-добри качества от Inuyasha, което го прави истинският очевиден избор за Kagome.

Прочетете Повече
Наруто: 10 пъти злодеите спечелиха

Списъци


Наруто: 10 пъти злодеите спечелиха

Сюжетна броня не се дава и почтени шиноби умират на няколко пъти, за да гарантират, че техните другари могат да продължат да продължават мисията.

Прочетете Повече