Мангата на Кусуке Ооно Пътят на домашния съпруг е фаворит от началото на публикуването му през 2018 г., разказвайки историята на бивш якудза, който решава да стане домакин. Успехът на мангата доведе до адаптация на аниме с любезното съдействие на Netflix, но резултатите са по-малко от това, на което феновете се надяваха.
The първо ремарке за Пътят на домашния съпруг има особено плоска и все още анимация, но последният й проблем произтича от китайската цензура. Приложените промени променят начина, по който изглежда самият главен герой във вече критикуваната поредица. Ето как промените се отразяват на вече закъсалите Пътят на домашния съпруг .
Без татуировки за Тацу
Звездата на Домашен съпруг е Тацу, бивш якудза, който решава да се оттегли от живота на организираната престъпност и да поддържа къща. Част от културата на якудза е татуирането, макар че не всички якудза си правят татуировки. Въпреки това, стереотипът на 'якодза жилав' с украсена татуировка на гърба е достатъчен, за да увековечи негативните конотации, които и двете имат в съвременната японска култура и медии.
Както е показано в скорошни снимки , татуировките очевидно също са охулени от китайската култура. Китайското излъчване на Netflix Пътят на домашния съпруг ще премахне напълно татуировките на Тацу, оставяйки многобройните му белези като единственото нещо по тялото му. Това може да остави китайските фенове да се чувстват донякъде затруднени, но непроменената версия на шоуто има много собствени проблеми.
Пътят на ужасната „анимация“ на Househusband
Оригиналният трейлър на шоуто показа неподвижен „неподвижен“ стил на анимация, при който всички сцени бяха изобразени чрез статични изображения, подобно на комикс за движение. Някои предполагаха или поне се надяваха, че това се прави само за комедийни сцени, като тези, показани в тийзъра, просто се използват като гег. Това обаче не беше така, тъй като се оказа, че Powerpoint-подобната анимация умишлено е направена, за да емулира панелите на манга, според режисьора на сериала Кон Чиаки .
Това обаче не помогна на приемането на феновете и много от тях все още критикуват изпълнението на анимацията. Фактът, че китайската версия дори няма да бъде точна за тази версия, само добавя обида към нараняване. Надяваме се, че иначе точната адаптация на историята на мангата ще спечели феновете, които не са доволни от това колко малко усилия изглежда анимето.