Dragon Ball Z: 10 начина Ocean Dub се различава от Funimation

Какъв Филм Да Се Види?
 

Докато много хора са запознати с Забавление разпространение и дублаж Dragon Ball Z , разбираемо е, че някои по-нови фенове биха били шокирани да разберат, че текущият каст не винаги записва DBZ . Още в ранните дни на дублирането на аниме, компанията Ocean Group беше отговорен за оживяването на английските версии на десетки емблематични анимета, включително Inuyasha, Death Note, Mobile Suit Gundam , и много други.



Но поради безброй причини, океан Dub на Dragon Ball Z се различава от това, което хората очакват от франчайза в днешно време. И така, решихме да изброим десет начина как океан Dub се различаваше от сегашния Забавление дублиране



10Добавени са звукови ефекти

Едно нещо, което ще привлече вниманието на хората при гледане DBZ от океан Dub чува множество звукови ефекти.

В опит да се хареса на съвременната публика (ще научим повече за това малко по-късно), много добавени анимационни звукови ефекти бяха добавени и променени в океан Dub на Dragon Ball Z , като свирки и ципове. По-късно това беше променено в Забавление версия.

9Многобройните промени в гласа на Гоку

Докато Шон Шемел озвучава Гоку за забавление през последните 20 години, Гоку има трима различни хора, които го играят за океан Dub на Dragon Ball Z . Първоначално Goku се играе от Ian James Corlett (Beast Wars, Megaman), но напусна поради проблеми с плащането.



Гоку по-късно ще бъде озвучен от Пит Келамис (Ролф от Ед, Ед и Еди), но напусна, тъй като искаше да се съсредоточи повече върху своята кариера (оттогава той се завърна към актьорството). И накрая, Гоку ще бъде представен от Кирби Мороу (Inuyasha, X-Men: Evolution) през последните няколко сезона на Dragon Ball Z .

СВЪРЗАНИ: 5 от най-полезните техники в Dragon Ball Z (и 5 от най-безполезните)

8дублажът продължи в Канада, дори след смяната на актьорския състав

Въпреки че Funimation започна да произвежда вътрешен дубликат на Dragon Ball Z , океан dub беше позволено да продължи дублирането Dragon Ball Z за британската и канадската публика. Според официалния уики Dragon Ball, европейски носители на права AB Group се свърза Уестууд Половината (компанията майка на океан ), за да направи алтернативен английски дубъл, произведен с използване предимно на същите актьори от Ванкувър, използвани преди от Забавление .



Голямата промяна беше, че различните сценарии бяха много по-вградени към какво Забавление правеше; придържайки се много повече към оригиналните японски текстове. Студиото обаче трябваше да започне от началото на Чесън младши сага и никога не успя да дублира останалата част от студенина сага.

7Разделете „Дървото на силата“ на три епизода

Едно от най-странните неща, които се случват под океан Dub (което говори много), беше опит да превърне един от най-ранните филми на франчайза в телевизионно събитие от 3 части. Излъчване между два епизода, които се провеждаха по време на Namek сага (защото това няма да обърка децата, които гледат сериала в синдикация), Tree of Migh Парцелът е оставен непокътнат.

Въпреки че имаше някои забележими промени, като добавени сцени от шоуто и скандална редакция на случая, когато Костенурките (антагонистът на филма) държат Гохан до лицето, за да го накара да се преобрази.

СВЪРЗАНИ: 10 епизода за пълнене на Наруто, които всъщност си заслужава да се гледат

6Работил е с Pioneer за първите три филма

Докато беше странно третият филм да бъде разделен на три епизода, нещата се подобриха за поредицата след това Забавление започна да придобива повече контрол над DBZ . След битката с Recoome, Забавление обединени с Pioneer Entertainment да дублирате първите три филма, Deadzone, Най-силната в света и Дървото на могъщето .

Тези филми бяха много по-близки до оригиналните сценарии, а не до монтираните, които актьорите получиха при излъчването DBZ . Докато бяха добавени някои от споменатите преди звукови ефекти, голяма част от музиката и диалоговият прозорец останаха непроменени.

5„Следващото измерение“

Аааа, „следващото измерение“. Ако искате да получите анимето си по телевизията през деня, ще трябва да го пуснете на пазара като шоу, което децата могат да гледат. Докато Dragon Ball Z винаги е бил предлаган на пазара на децата в своята родна държава Япония, някои неща трябва да бъдат променени, за да бъдат ограничени за телевизия US Kids.

Кръвта беше премахната и трябваше да се редактират някои прояви на насилие и език, за да отговарят по-добре на стандартите за излъчване. Едно от които беше смъртта. Не, героите не умряха, а вместо това бяха телепортирани в друго измерение. Беше странно, защото герои като Гоку все още имаха непокътнати ореоли, когато пътуваха до другия свят, но не можем да имаме деца, които да учат за това (дори онези, които отиват в неделното училище)

4Музиката е променена

Оригиналната японска музика на DBZ е бил непрекъснато премахван, независимо кой дубъл предпочитате. Докато Забавление добави опцията за феновете да я слушат с английския Dub в последните DVD и Blu-Rays, повечето американски зрители са много по-свикнали със саундтрака на Америка от Брус Фалконер.

Въпреки това, преди емблематичната оценка на Falconer от DBZ , феновете имаха страхотния Рик Васерман, композитор както за X-Men, така и за Power Rangers, създал музиката за DBZ . Най-известното му парче е създаденото интро „Rock the Dragon“ Dragon Ball Z . Колкото и феновете да обичат Falconer, няма как да не изпитваме носталгия, когато чуем оригиналната английска тема за отваряне DBZ

СВЪРЗАНИ: 10-те най-добри битки: Dragon Ball Z

3HFIL

И така, не забравяйте, когато говорихме за „Nex Dimension?“ Продължаваме с това с това как беше изобразен Ада. В един от най-скандалните пълнителни епизоди на DBZ , Гоку случайно отпада от Змийския път и се спуска надолу към Ада. Докато Ocean Group се измъкна с предаванията „Друг свят“, лесно е да се разбере защо е трябвало да правят такива.

Докато голяма част от епизода остава недокосната, те трябваше да променят Ада на HFIL, „Дом за безкрайни губещи“. Поглеждайки назад към него сега, това е доста умен начин да направите нещо по-подходящо за семейството за цензурата.

двеСъкращения на епизоди

DBZ е дълга поредица, като шоуто произвежда общо 291 епизода. Така че е разбираемо за някои хора да се разтревожат, че трябва да чакат вечно Z-Fighters да тренират за пристигането на Saiyans.

С такъв начин на мислене, океан dub реши да намали оригиналните 67 епизода на 53 епизода, съчетавайки различни приключения, като начин да избегне да се налага да чакаме вечно, за да се случи нещо. За щастие на феновете, Забавление по-късно ще преименува поредицата под „неразрязаните“ издания.

1Създадени интернет мемове

Да, всички знаем, че това щеше да дойде. Когато Вегета изследва нивото на мощност на Гоку, неговият разузнавач чете, че е над 8000, в оригиналната японска версия. За американската версия обаче тя е променена на 9000. Добавете това с изпълнението на Брайън Друмад; създаде това, което мнозина смятат за първия и най-влиятелен интернет мем.

Докато Крис Сабат се опитва да го подражава през годините, никой не може да оглави океан Казването на Вегета, че мощността на Гоку наистина е НАД 9000 !!!!!!!!!!!

СЛЕДВАЩ: Dragon Ball Super: Топ 10 най-добри битки в турнира на властта

кой е най-силният нинджа в Наруто


Избор На Редактора


От д-р Стоун до Обещания Невърленд, най-очакваното аниме от зимата 2021

Аниме Новини


От д-р Стоун до Обещания Невърленд, най-очакваното аниме от зимата 2021

Обещаният Neverland, BEASTARS, Cells at Work! и Хоримия са сред многото анимета, които ще се излъчат през януари 2021 година.

Прочетете Повече
Съпротивление на Междузвездни войни сезон 2 Поръчано от Disney Channel

Телевизор


Съпротивление на Междузвездни войни сезон 2 Поръчано от Disney Channel

Преди премиерата в средния сезон, Дисни подновява съпротивата на Междузвездни войни за втори сезон, за да дебютира.

Прочетете Повече